Відповідні тестування вже розпочато
Медіасервіс MEGOGO продовжує збільшувати кількість контенту з українськомовними аудіодоріжками, для чого почав тестувати формат озвучування за допомогою штучного інтелекту, повідомляє ITC.
Технологія працює таким чином: спочатку відбувається розпізнавання мови у відео, далі процес адаптації до тексту, при необхідності вносяться правки оригінальною мовою, і лише після цього “робот” перекладає та озвучує текст. Партнером процесу виступила швейцарсько-українська компанія Vidby.
На MEGOGO з’явилося кілька одиниць контенту, озвучених таким чином. Серед них документальний фільм “Райські птахи”. Окрім українського озвучення, сервіс тестує румунську, латвійську, литовську, казахську, узбецьку та естонську.
“Ми постійно працюємо над зростанням кількості україномовних доріжок і на сьогодні маємо найбільшу у світі кількість україномовного контенту — майже 35 тис. одиниць. Але контент постійно оновлюється, додаються нові тайтли, де правовласники мають лише одну-дві доріжки.
Тому у 2021 році ми запустили свою студію аудіолокалізації MEGOGO Voice. А зараз тестуємо нові технології — вирішили спробувати можливість озвучення за допомогою штучного інтелекту. Весь такий контент на сервісі матиме інформацію про спосіб озвучення. Цікаво, як наші глядачі оцінять інноваційний формат”, — розповідає маркетинг-директор MEGOGO Валерія Толочина.
Нагадаємо, що частка української мови у соцмережах значно зросла. У Twitter, Instagram та Facebook вона становить 70%.
Більше новин та актуальних матеріалів Investory News у нашому каналі в Telegram
Ми у соцмережах